겨울나그네1 겨울 나그네 . “겨울 나그네”는 슈베르트 만년의 연가곡이다. 슈베르트가 친구의 서가에서 우연히 본 “빌헬름 뮐러”의 詩에 曲을 부친 것이 “겨울 나그네”이다. “겨울 나그네”는 “Winterreise”라는 “겨울 여행”의 한국식 번역이다. 사실 실연에 빠진 청년이 겨울에 여행을 다니며 느낀 내용의 詩로서 “겨울 나그네”로 제목을 붙인 것으로 보이며 그리 거슬리지 않는 표현이다. 5번째 곡인 “Der Lindenbaum"은 (일제시부터 오역된) “보리수”로 번역되어 엉뚱하게 활엽수인 보리수로 되어 있다. 실제로는 보리수가 아닌 상록수인 독일 가문비나무일 수도 있다. "Linden"은 향기가 좋은 피나무이다. 동유럽 등 좀 추운 지방에 많은 활엽수인 피나무일 가능성이 높다. 12번째 곡 "고독” 바람이 나무 끝을 지나.. 2005. 8. 1. 이전 1 다음